หน้าเว็บ

第二十课 = 祝你生日快乐:บทที่ 20 สุขสันต์วันเกิด

第二十课 = 祝你生日快乐:บทที่ 20 สุขสันต์วันเกิด article
第二十课   祝你生日快乐


                                              

生词   shēngcí   คำศัพท์

1.                nián          (เหนียน)             ปี
今年         jīnnián      (จินเหนียน)           ปีนี้
明年         míngnián  (หมิงเหนียน)          ปีหน้า
后年         hòunián    (โฮ่วเหนียน)    ปีต่อๆไป/ปีที่ต่อจากปีหน้า/อีก 2 ปีข้างหน้า
去年         qùnián      (ชวี่เหนียน)           ปีที่แล้ว

2.   毕业       bìyè         (ปี้เย้)           จบการศึกษา

3.              duō       (ตัว)     1. เยอะ 2. ใช้ในประโยคคำถาม ถามระดับขนาด
多大         duō dà  (ตัวต้า)    1.ใหญ่ขนาดไหน/ขนาดใหญ่แค่ไหน
                                         2. (สำนวน) อายุเท่าไหร่(สำนวนนี้ใช้ถามเด็ก/คนที่
                                   อายุน้อยกว่าเราหรือถามถึงบุคคลที่สามด้วยความกันเอง)


ตัวอย่าง     地球有多大?     
                 dìqiú yŏu duō dà?
                  โลกใหญ่ขนาดไหน / โลกมีขนาดใหญ่แค่ไหน

你多大了?     
                 nĭ duō dà le?
                  หนู/น้องอายุเท่าไหร่แล้ว
             
                  周杰伦多大了?     
                 Zhōu Jiélún duō dà le?
                  เจโชว อายุเท่าไหร่แล้ว


4.            suì     (ซุ่ย)                    ...ขวบ/...ปี

ตัวอย่าง       你几岁了?     
             nĭ jĭ suì le?
                   เธออายุเท่าไหร่แล้ว/หนูอายุกี่ขวบ (ใช้ถามคนอายุไล่เลี่ยกันหรือน้อยกว่า)

我孩子8岁了。    
                 wŏ háizi 8 suì le
                  ลูกของผม 8 ขวบแล้ว

                     22岁了,应该找个女朋友了。     
              nĭ èr shí èr suì le, yīnggāi zhăo gè nüˇ péngyou le.
               เธออายุ 22 (ปี)แล้ว ควรจะหาแฟน(ผู้หญิง)สักคนได้แล้ว

5.            shŭ   (สู่)                เกิดปี..( นักกษัตริย์)...
6.            gŏu   (โก่ว)                      สุนัข/หมา

属鼠         shŭshŭ      (สูสู่)                    เกิดปีหนู
属虎         shŭhŭ       (สูหู่)                    เกิดปีเสือ
属兔         shŭtù        (สู่ทู่)                    เกิดปีกระต่าย
属龙         shŭlóng     (สู่หลง)                เกิดปีมะโรง
属蛇         shŭshé      (สู่เสอ)                 เกิดปีมะเส็ง
属马         shŭmă       (สูหม่า)                เกิดปีม้า
属羊         shŭyáng    (สู่หยาง)               เกิดปีแพะ
属猴         shŭhóu     (สู่โหว)                  เกิดปีลิง
属鸡         shŭjī         (สู่จี)                     เกิดปีไก่
属狗         shŭgŏu     (สูโก่ว)                  เกิดปีหมา
属猪         shŭzhū     (สู่จู)                      เกิดปีหมู
         
7.             yuè   (เอวี้ย)            เดือน

一月      yī yuè           (อี เอวี้ย)       เดือนมกราคม
二月      èr yuè           (เอ้อ เอวี้ย)    เดือนกุมภาพันธ์
三月      sān yuè         (ซาน เอวี้ย)    เดือนมีนาคม
四月      sì yuè            (ซื่อ เอวี้ย)    เดือนเมษายน
五月      wŭ yuè         (อู่ เอวี้ย)       เดือนพฤษภาคม
六月      liù yuè           (ลิ่ว เอวี้ย)      เดือนมิถุนายน
七月      qī yuè           (ชี เอวี้ย )      เดือนกรกฏาคม
八月      bā yuè           (ปา เอวี้ย)      เดือนสิงหาคม
九月      jiŭ yuè           (จิ่ว เอวี้ย)      เดือนกันยายน
十月      shí yuè         (สือ เอวี้ย)      เดือนตุลาคม
十一月  shíyī yuè       (สืออี เอวี้ย)    เดือนพฤศจิกายน
十二月  shí èr yuè      (สือเอ้อ เอวี้ย) เดือนธันวาคม


8.            hào    (ฮ่าว)              วันที่ / หมายเลข

อธิบายเพิ่มเติม
      คำว่า   กับคำว่า มีความหมายเหมือนกันแปลว่า “วันที่” ต่างกันตรงที่คำว่า เป็นภาษาพูด เป็นภาษาทางการหรือภาษาที่ใช้เขียน(บนหน้ากระดาษหนังสือพิมพ์หรือบทความที่ระบุวันที่) เช่น
一日(号)      yī rì (hào)     (อี ยื่อ(ฮ่าว))            วันที่ 1
二日(号)      èr rì (hào)     (เอ้อ ยื่อ(ฮ่าว))         วันที่ 2
三日(号)      sān rì (hào)   (ซาน ยื่อ(ฮ่าว))        วันที่ 3
四日(号)      sì rì (hào)     (ซื่อ ยื่อ(ฮ่าว))                    วันที่ 4
五日(号)      wŭ rì (hào)    (อู่ ยื่อ(ฮ่าว))            วันที่ 5
六日(号)      liù rì (hào)    (ลิ่ว ยื่อ(ฮ่าว))           วันที่ 6
七日(号)      qī rì (hào)     (ชี ยื่อ(ฮ่าว))            วันที่ 7
八日(号)      bā rì (hào)    (ปา ยื่อ(ฮ่าว))           วันที่ 8
九日(号)      jiŭ rì (hào)    (จิ่ว ยื่อ(ฮ่าว))           วันที่ 9
十日(号)      shí rì (hào)    (สือ ยื่อ(ฮ่าว))           วันที่ 10
十一日(号)  shí yī rì (hào)          (สืออี ยื่อ(ฮ่าว))        วันที่ 11
十二日(号)  shí èr rì (hào) (สือเอ้อ ยื่อ(ฮ่าว))    วันที่ 12
อธิบายเพิ่มเติม

           

วิธีอ่าน “ปี()” ของจีน

  1840  - yī bā sì líng nián (อี ปา ซื่อ หลิง เหนียน)  ปี 1840
          1949 yī jiŭ sì jiŭ nián   (อี จิ่ว ซื่อ จิ่ว เหนียน)     ปี 1949
          1978 – yì jiŭ qī bā nián  (อี จิ่ว ชี ปา เหนียน)       ปี 1978
  2008 – èr líng líng bā nián(เอ้อ หลิง หลิง ปา เหนียน)  ปี 2008
         
          หลักการเรียนวันเดือนปี ของจีน จะเรียงดังนี้
                      (ปี)        (เดือน)     (วัน) เช่น

                    1919 54日(号)
1949 101

9.   生日     shēngrì  (เซิงยื่อ)       วันเกิด

ตัวอย่าง            我的生日是二月九号。
                wŏ de shēngrì shì èr yuè jiŭ hào.
                       วันเกิดฉันคือวันที่ 9 เดือนกุมภาพันธ์(วันที่ 9 กุมภาพันธ์ เป็นวันเกิดฉัน)

10.   正好      zhènghăo  (เจิ้งห่าว)    1...พอดี  2. พอดี.......

ตัวอย่าง            今年我正好十八岁。
                 jīnnián wŏ zhènghăo shí bā suì.
                        ปีนี้ฉันอายุ 18 พอดี

                          这双鞋我穿正好。
                 zhè shuāng xié wŏ chuān zhèng hăo.
                        รองเท้าคู่นี้ผมใส่ได้พอดี

                        明天正好是他的生日。
                 míngtiān zhènghăo shì tā de shèngrì.
                        พรุ่งนี้พอดีเป็นวันเกิดของเค้า


11.   打算       dăsuàn (ต่าซ่วน)    1.คิดจะ... 2. แผนการ

ตัวอย่าง            我打算戒烟。
                 wŏ dă suàn jiè yān.
                                  ฉันคิดจะเลิกบุหรี่

                          你毕业后的打算是什么?
                 nĭ bì yè hòu de dăsuàn shì shénme?
                                  แผนการหลังจากที่เธอจบการศึกษาคืออะไร


12.            guò   (กั้ว)
  
     1.ใช้ตามหลังคำกริยาแปลได้ 2 ความหมาย คือ “เสร็จหรือเสร็จเรียบร้อย/......แล้ว” และ “เคย”

ตัวอย่าง           吃过饭再走。
                       chī guò fàn zài zŏu .
                      กินข้าวเสร็จแล้วค่อยไป

                     这种中国菜你吃过吗?
                       zhè zhŏng zhōngguó cài nĭ chī guò ma?
                      อาหารจีนประเภท(ชนิด)นี้เธอเคยกินมั้ย

     2.ใช้กับวันเกิด จะหมายถึง “ฉลอง”

ตัวอย่าง           今年你打算怎么过生日?
                       jīnnián nĭ dăsuàn zěnme guò shēngrì?
                      ปีนี้เธอคิดไว้ว่าจะฉลองวันเกิดยังงัย

     3.หมายถึง “ผ่าน” และ “ข้าม”

ตัวอย่าง           为什么去上海要过桥?
                      wèi shénme qù Shànghăi yào guò qiáo?
                      ทำไมไปเซี่ยงไฮ้ต้องข้ามสะพานด้วย

                        为什么我找工作总是面试不过关?
            wèi shénme wŏ zhăo gōngzuò zŏngshì miànshì bú guò guān?
                      ทำไมผมหางานมักสัมภาษณ์ไม่ผ่าน(ด่าน)


13.   准备   zhŭnbèi  (จุ่นเป้ย)       เตรียม

ตัวอย่าง        我准备买房了。
             wŏ zhŭnbèi măi fáng le .
             ฉันเตรียมซื้อบ้านแล้ว

  14.  举行   jŭxíng   (จวี่สิง)          จัด (งาน)


  15.  晚会   wănhuì  (หว่านฮุ่ย)     งานเลี้ยงตอนเย็น/ปาร์ตี้ตอนเย็น

ตัวอย่าง       我准备举行一个生日晚会。
                     wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì
ฉันเตรียมจัดงานเลี้ยง(ตอนเย็น)ฉลองวันเกิด

           
16. 参加    cānjiā  (ชานเจียะ)     เข้าร่วม/ร่วม / แจม

ตัวอย่าง       我准备举行一个生日晚会。你也来参加,好吗?
                     wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì. nĭ yě lái cānjiā,hăo ma?
            ฉันเตรียมจัดงานเลี้ยง(ตอนเย็น)ฉลองวันเกิด เธอก็มาร่วมแจมด้วยกัน โอเคมั้ย


   17.  时间    shíjiān (สือเจียน)     เวลา

คำอธิบายเพิ่มเติม
ความแตกต่างระหว่าง时间 กับ 时候

     时间 กับ 时候 ความหมาย ภาพรวมเหมือนกันแปลว่าเวลา โครงสร้างประโยคในการใช้เหมือนกันแตกต่างกัน ตรงที่
   时间 จะเป็นเวลาที่บ่งบอกชัดเจนว่าเป็นเวลาไหน(กี่โมงกี่นาฬิกา เดือนอะไร ปีไหน)
   时候 จะเป็นช่วงเวลาที่กว้างกว่า  พูดแบบนี้งงต้องยกตัวอย่าง เช่น
   时间 = 12.30 / 24 个小时 /  星期一到星期天/ …
   时候 早上 / 上午 / 下午 / 晚上
   หากสังเกตที่พี่จิ๋วยกตัวอย่างจะชัดเจนขึ้น คราวนี้เราลองมายกตัวอย่างประโยค
什么时候举行?    จัดงานเมื่อไหร่/ตอนไหน
                              (เช้า / สาย / บ่ายหรือเย็น) 
 什么时间举行?=    จัดงานเมื่อไหร่
                              (ถามถึงระยะเวลาที่ชัดเจน วัน เดือน ปี  ที่จัดงาน)

   18. 点(钟)        diăn(zhōng) (เตี่ยน (จง))         โมง

ตัวอย่าง       现在几点了?
                     xiànzài jĭ diăn le?
ตอนนี้กี่โมงแล้ว

                    现在九点了。
                    xiànzài jiŭ diăn le.
ตอนนี้เก้าโมงแล้ว

19.        jiù  (จิ้ว)     ก็

ตัวอย่าง       我最爱的人就是你。
                     wŏ zuì ài de rén jiù shì nĭ.
คนที่ผมรักที่สุดก็คือคุณ

20. 一定    yí dìng  (อี๋ ติ้ง)     แน่นอน/ ต้อง...แน่นอน /จักต้อง

ตัวอย่าง       你结婚我一定去。
                     nĭ jiéhūn wŏ yí dìng qù.
เธอแต่งงานฉัน(ต้อง)ไปแน่นอน

                     你一定要努力学习,知道吗?
 nĭ yí dìng yào nŭ lì xuéxí , zhīdào ma?
เธอจักต้องตั้งใจเรียนน่ะ รู้มั้ย

21.        zhù  (จู้)     ขอให้

22. 快乐    kuàilè  (ไคว้เล่อ)     ความสุข

ตัวอย่าง       祝你生日快乐。
                     zhù nĭ shēngrì kuàilè.
ขอให้เธอมีความสุขในวันเกิด / สุขสันต์วันเกิด


               一、课文  kèwén   บทเรียน

一、     你哪一年大学毕业

A:      你哪一年大学毕业?
         nĭ nă yì nián dà xué bìyè.
         เธอจบมหาวิทยาลัยปีไหน

B:      明年。你呢?
         míngnián. nĭ ne?
         ปีหน้า แล้วเธอหล่ะ

A:      我后年。你今年多大?
         wŏ hòu nián. nĭ jīnnián duō dà?
         อีก 2 ปีข้างหน้า ปีนี้เธออายุเท่าไหร่

B:      我二十一岁。
         wŏ èr shí yī suì.
         ฉันอายุ 21 ปี
        
A:      属什么的?
         shŭ shénme de
         เกิดปีอะไร

B:      属狗的。
         shŭ gŏu de.
         เกิดปีหมา



二、     祝你生日快乐

A:      你的生日是几月几号?
         nĭ de shēngrì shì jĭ yuè jĭ hào?
         วันเกิดเธอคือ(ตรงกับ)เดือนอะไรวันที่เท่าไหร่

B:      我的生日是十月十八号,正好是星期六。
         wŏ de shēngrì shì shí yuè shí bā hào,zhèng hăo shì xīng qī liù.
         วันเกิดของฉันตรงกับวันที่18 เดือนตุลาคม พอดีเป็น(ตรงกับ)วันเสาร์

A:      是吗?你打算怎么过?
         shì ma? nĭ dă suàn zěnme guò?
         จริงหรอ เธอคิดไว้ว่าจะฉลองยังงัย

B:      我准备举行一个生日晚会。你也来参加, 好吗?
           wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì. nĭ yě lái cānjiā,hăo ma?
            ฉันเตรียมจัดงานเลี้ยง(ตอนเย็น)ฉลองวันเกิด เธอก็มาร่วมแจมด้วยกัน โอเคมั้ย
        
A:      什么时间举行?
         Shénme shíjiān jŭxíng?
         จัดเมื่อไหร่

B:      星期六晚上七点。
         xīng qī liù wăn shàng qī diăn.
         วันเสาร์ตอนทุ่มนึง

A:      在哪儿?
         zài năr?
         ที่ไหน

B:      就在我的房间。
         jiù zài wŏ de fángjiān.
         ที่ห้องฉัน

A:      好。我一定去。祝你生日快乐!
         hăo . wŏ yí dìng qù. zhù nĭ shēng rì kuàilè!
         โอเค ฉันไปแน่ สุขสันต์วันเกิดน่ะ

B:      谢谢!
         xièxie!
         ขอบคุณ

คำอธิบายเพิ่มเติม

在我的房间

         ในที่นี้เป็นคำวิเศษณ์ เป็นการบ่งบอกเน้นย้ำประโยคดังกล่าว โดยไม่ต้องแปลคำว่า ออกมาเป็นภาษาไทย

练习   Lianxi  แบบฝึกหัด

3)选词天空    
         เลือกคำศัพท์เติมลงในช่องว่างให้ถูกต้อง

A.   参加、打算、号、在、正好、快乐

1.    你的生日是几月几____
2.    祝你生日_______!
3.    她的生日_____是星期六。
4.    ____毕业后当翻译。
5.    我一定____你的生日晚会。
6.    晚上七点_____学校举行欢迎会。


5)用疑问语气提问
         จงตั้งคำถามจากคำตอบต่อไปนี้
        

(1)        A : ___________________?
B : 他是中国人。

(2)        A : ___________________?
B : 这是我的。

(3)        A : ___________________?
B : 我去上海。

(4)        A : ___________________?
B : 一件四百块。

(5)        A : ___________________?
B : 今天十八号。

(6)        A : ___________________?
B : 对,明天是我的生日。


6)根据实际情况回答下列问题
         จงตอบคำถามตามสถานการณ์จริงต่อไปนี้
        

(1)今天是几月几号?
____________________________

(2)你的生日是几月几号?
____________________________

(3)你怎么过生日?
____________________________

(4)生日晚会在哪儿举行?
____________________________

(5)谁来参加你的生日晚会?
____________________________

(6)你今年多大?
____________________________

7ฝึกอ่านและแปลจากบทความต่อไปนี้
      
        
爸爸妈妈:
      好久没有给你们写信了,你们身体好吗?
      我很好。你们给我寄的生日礼物很好看。谢谢!
      今天我在宿舍举行生日晚会。我们班的同学和几个中国朋友都来参加。同学们送我很多礼物。中国朋友田芳送我一只玩具小狗,她说我是属狗的。我不懂什么是“属狗的”,田芳说,我是狗年出生的,所以属狗。我觉得很有意思。
  晚会上,我们一起唱歌, 吃蛋糕,玩得都很高兴。能在中国跟同学们一起过生日,我觉得很快乐了。
      祝爸爸妈妈好!
                                                          玛丽
                                                      十月十八

补充生词   bŭ chōng shēngcí   คำศัพท์เพิ่มเติม

1.   礼物         lĭwù          (หลี่อู้)           ของขวัญ

2.   玩具       wánjù       (หวานจวี้)             ของเล่น

3.   有意思    yŏu yìsi     (โหย่วอี้สึ)     น่าสนใจ/มีความหมาย

4.   出生       chūshēng  (ชูเซิง)         เกิด

5.   唱歌       chànggē   (ช่างเกอ)      ร้องเพลง

6.   蛋糕        dàn gāo     (ต้านเกา)      เค้ก