mài kè: |
nĭ jué de běi jīng de tiān qì zĕn me yàng? |
麦克: |
你觉得北京的天气怎么样?
|
Mike: |
What do you think of the weather in Beijing? |
|
|
Lili: |
bĕi jīng de qiū tiān zuì hăo, chūn tiān jīng cháng guā fēng. |
丽丽: |
北京的秋天最好,春天经常刮风。
|
Lili: |
Autumn is the best season in Beijing, since there is a lot of wind in spring.
|
|
|
mài kè: |
xià tiān de tiān qì ne? |
麦克: |
夏天的天气呢?
|
Mike: |
How about in summer? |
|
|
Lili: |
bĕi jīng de xià tiān bú tài rè, yīn wéi jīng cháng xià yŭ, hěn
liáng shuăng. |
丽丽: |
北京的夏天不太热。因为经常下雨,很凉爽。
|
Lili: |
It’s not too hot in summer. Because there is a lot of rain, it’s nice and
cool. |
|
|
mài kè: |
dōng tiān lĕng ma? |
麦克: |
冬天冷吗?
|
Mike: |
Is it very cold in winter? |
|
|
Lili: |
bĕi jīng de dōng tiān bĭ jiào lĕng. |
丽丽: |
北京的冬天比较冷。
|
Lili: |
Yes, it’s rather cold in winter. |
|
|
mài kè: |
zhè me shuō, yào shì lǚ yóu de huà, qiū tiān zuì hăo, chūn tiān hé
xià tiān yě bú cuò.
|
麦克: |
这么说,要是旅游的话,秋天最好,春天和夏天也不错。
|
Mike: |
That is to say, autumn is the best season for tourists. And spring and
summer are also okay. |
|
|
Lili: |
nĭ shuō de duì. |
丽丽: |
你说得对。
|
Lili: |
That’s right.
1. 谈 tán:
to talk about
2. 天气 tiān qì:
weather
3. 秋天 qiū tiān:
autumn
4. 夏天 xià tiān:
summer
5. 春天 chūn tiān:
spring
6. 冬天 dōng tiān: winter
7. 刮风 guā fēng:
to blow
8.
热 rè:
hot
9. 下雨 xià yŭ:
to rain
10. 凉爽 liáng shuăng:
cool
11. 冷 lĕng:
cold
|