mài kè: |
nín hăo, zhè lĭ shì běi jīng fàn diàn ma? |
麦克: |
您好,这里是北京饭店吗?
|
Mike: |
Hello, is that Beijing Hotel? |
|
|
xiăo lĭ: |
shì de, nín zhăo nă wèi? |
小李: |
是的,您找哪位?
|
Xiao Li: |
yes, whom are you going to speak to? |
|
|
mài kè:
|
qĭng zhuăn sān èr yāo bā fáng jiān, wŏ zhăo shĭ
mì sī xiān shēng. |
麦克: |
请转3218房间,我找史密斯先生。
|
Mike: |
Extension 3218, please. I want to speak to Mr. Smith.
|
|
|
xiăo lĭ: |
hăo de, qĭng shāo dĕng. |
小李: |
好的,请稍等。
|
Xiao Li: |
Hold on please. |
|
|
mài kè: |
tā bú zài, nín néng bāng wŏ gěi tā shāo gè huà ma? |
麦克: |
他不在,您能帮我给他捎个话吗?
|
Mike: |
He is out. Would you have a message conveyed to him? |
|
|
xiăo lĭ: |
dāng rán kĕ yĭ. |
小李: |
当然可以。
|
Xiao Li: |
Of course. |
|
|
mài kè: |
qĭng tā gĕi mài kè huí diàn huà, diàn huà hào mă shì liù
bā jiŭ jiŭ bā líng bā bā.
|
麦克: |
请他给麦克回电话,电话号码是68998088。
|
Mike: |
Please let him ring back to Mike whose phone number is 68998088. |
|
|
xiăo lĭ: |
hăo de. |
小李: |
好的。
|
Xiao Li: |
Okay.
打电话
dă
diàn huà:
make a phone call
号码
hào mă: number
转
zhuăn:
an extension
找
zhăo:
speak to
稍等
shāo dĕng:
hold on
回电话 huí
diàn huà: ring sb. back |