หน้าเว็บ

Lesson Thirteen Riding a Bicycle

dì shí sān kè  qí zì xíng chē
第十三课  骑自行车
mài kè: wǒ zū le liàng zì xíng chē.
麦克: 我租了辆自行车。
Mike: I’ve rented a bicycle.
   
xiăo wáng: shì ma? zhè xiàr nĭ fāng biàn duō le.
小王: 是吗?这下儿你方便多了。
Xiao Wang: Really? So now you can go wherever you want to.
   
mài kè: zài běi jīng qí chē yīng gāi zhù yì shén me?
麦克: 在北京骑车应该注意什么?
Mike: What should I be careful of riding in Beijing?
   
xiăo wáng: zǒu zì xíng chē zhuān yòng dào, zhù yì hóng lǜ dēng hé xíng rén.
小王: 走自行车专用道,注意红绿灯和行人。
Xiao Wang: Keep on going in the special lane for bicycle, and take care of the traffic lights and pedestrians.
   
mài kè: wǒ xiăng qí chē qù yí hé yuán.
麦克: 我想骑车去颐和园。
Mike: I’d like to go to the Summer Palace by bicycle.
   
xiăo wáng: hăo a, bú guò shí jiān cháng diănr.
小王: 好啊,不过时间长点儿。
Xiao Wang: Good. But it will take you a bit long time.
   
mài kè: cóng chéng lĭ qí dào yí hé yuán děi yòng duō cháng shí jiān?
麦克: 从城里骑到颐和园得用多长时间?
Mike: How long does it take from the urban area to the Summer Palace?
   
xiăo wáng: dà yuē yī gè bàn xiăo shí.
小王: 大约一个半小时。
Xiao Wang: About one and half hours.
骑:ride
zì xíng chē 自行车:bicycle
租:rent
xiăo shí 小时:hour
zhù yì 注意:be care of
zhuān yòng dào 专用道special lane
hóng lǜ dēng 红绿灯traffic
      lights
xíng rén 行人:pedestrian
yí hé yuán 颐和园:Summer Palace
dà yuē 大约:about