第二课 汉语不太难
บทที่ 2 ภาษาจีนไม่ค่อยยาก
一、课文 kèwén บทเรียน
A: 你忙吗?
nǐ máng ma? (หนี่ หมาง มา) คุณยุ่งมั้ย
B: 很忙.
hěn máng. (เหิ่นหมาง) ยุ่งมาก
A: 汉语难吗?
hànyǔ nán ma? (ฮั่นอวี่ หนาน มา) ภาษาจีนยากไหม
B: 不太难。
bú tài nán. (ปู๋ ไท้ หนาน) ไม่ค่อยยาก
|
บทสนทนาเสริม
A: 你好吗?
nǐ hǎo ma? (หนี่ ห่าว มา) คุณสบายดีมั้ย
B: 很好。
hěn hǎo. (เหินห่าว) สบายดีมาก
|
二、生词 shēngcí คำศัพท์
1. 忙 máng (หมาง) ยุ่ง
ตัวอย่าง 不忙 忙吗
bùmáng máng ma
ปู้หมาง หมางมา
ไม่ยุ่ง ยุ่งไหม
1. 吗 ma (มา) ไหม / รึเปล่า / หรอ
ตัวอย่าง 好吗 大吗
hǎo ma dà ma
ห่าว มา ต้ามา
ดีไหม ใหญ่ไหม
2. 很 hěn (เหิ่น) มาก
ตัวอย่าง 很好 很忙
hěn hǎo hěn máng
เหินห่าว เหิ่นหมาง
ดีมาก ยุ่งมาก
3. 汉语 hànyǔ (ฮั่นอวี่) ภาษาจีน
ตัวอย่าง 说汉语 听汉语
shuō hànyǔ tīng hànyǔ
ซัว ฮั่นอวี่ ทิง ฮั่นอวี่
พูดภาษาจีน ฟังภาษาจีน
4. 难 nán (หนาน) ยาก
ตัวอย่าง 很难 难吗
hěn nán nán ma
เหิ่นหนาน หนานมา
ยากมาก ยากไหม
5. 太 tài (ไท้) ...เหลือเกิน / ...เกินไป
ตัวอย่าง 太 大 太 忙
tài dà tài máng
ไท้ ต้า ไท้ หมาง
ใหญ่เหลือเกิน/ใหญ่เกินไป ยุ่งเหลือเกิน
6. 爸爸 bàba (ป้าป่ะ) พ่อ
ตัวอย่าง 你爸爸 她爸爸
nǐ bàba tā bàba
หนี่ ป้าป่ะ ทา ป้าป่ะ
พ่อของเธอ พ่อของหล่อน(เขา)
7. 妈妈 māma (มาหม่ะ) แม่
ตัวอย่าง 他妈妈 您妈妈
tā māma nín māma
ทา มาหม่ะ หนิน มาหม่ะ
แม่ของเขา แม่ของคุณ(ท่าน)
8. 哥哥 gēge (เกอเก่อะ) พี่ชาย
ตัวอย่าง 你哥哥 我哥哥
nǐ gēge wǒ gēga
หนี่ เกอเก่อะ หว่อ เกอเก่อะ
พี่ชายของเธอ พี่ชายของฉัน
9. 弟弟 dìdi (ตี้ติ) น้องชาย
ตัวอย่าง 她弟弟 您弟弟
tā dìdi nín dìdi
ทา ตี้ติ หนิน ตี้ติ
น้องชายของหล่อน(เขา) น้องชายของคุณ(ท่าน)
10. 妹妹 mèimei (เม่ยเหม่ย) น้องสาว
ตัวอย่าง 你妹妹吗? 我妹妹
nǐ mèimei ma? wǒ mèimei
หนี่ เม่ยเหม่ย มา หว่อ เม่ยเหม่ย
น้องสาวเธอหรอ น้องสาวฉัน
12. 他 tā (ทา) เขา (ผู้ชาย)
13. 她 tā (ทา) เขา (ผู้หญิง)
14. 男 nán (หนาน) ผู้ชาย
ตัวอย่าง 好男 男 生
hǎo nán nán sheng
ห่าว หนาน หนาน เซิง
ชายชาตรี นักเรียนชาย
คำอธิบายเพิ่มเติม
1. การใช้ 吗 ma ให้ใช้ปิดท้ายประโยคเสมอ
ตัวอย่าง 你忙吗? 汉语 难 吗?
2. ศัพท์คำว่า 太 tài หมายถึง ...เหลือเกิน / ...เกินไป
不太 bútài จะเป็นสำนวน หมายถึง ไม่ค่อย
3. การเปลี่ยนเสียงของ 不 bù มีหลักให้จำง่าย ๆ ดังนี้ค่ะ
不 bù หากอ่านเสียงเดี่ยวจะออกเสียงเป็นเสียงที่ 4 อ่านว่า “ปู้” แต่หากศัพท์ข้างหลังเป็นเสียงที่ 4 จะอ่านออกเสียงเป็นเสียงที่ 2 อ่านว่า “ปู๋” เช่น
不吃 不来 不买 不太
bù chī bù lái bù mǎi bú tài
ปู้ ชือ ปู้หลาย ปู้หม่าย ปู๋ ไท้
ไม่กิน ไม่มา ไม่ซื้อ ไม่ค่อย
4. ไวยากรณ์ของภาษาไทยกับภาษาจีนในภาพรวมมีความแตกต่างกันตรงที่คำขยายและวิเศษณ์ เช่น
ภาษาจีน
|
แปลเป็นภาษาไทย
|
我爸爸 (ฉันพ่อ)
|
พ่อฉัน
|
很忙 (มากยุ่ง)
|
ยุ่งมาก
|
เทคนิค
ในการเรียนไวยากรณ์ภาษาจีน พี่จิ๋วขอแนะนำว่า
อย่าจริงจังเอาเป็นเอาตายกับคำอธิบายไวยากรณ์มากนักแต่ให้สนใจในจุดหลัก ๆ
และหมั่นฝึกท่อง ฝึกพูด ฝึกที่จะนำไปใช้อยู่อย่างสม่ำเสมอให้เกิดความเคยชิน
แล้วไวยากรณ์มันจะซึมเข้าไปเองโดยอัตโนมัติค่ะ
เทคนิค
การท่องศัพท์ให้จำแม่น พี่จิ๋วแนะนำให้พวกเราท่องตรงที่เป็นบทสนทนาเลยค่ะ
ศัพท์ตรงบทสนทนาตัวไหนไม่ได้ให้วนกลับมาดูว่าศัพท์ตัวนั้นแปลว่าอะไร หลังจากนั้นให้กลับไปท่องบทสนทนาทั้งประโยค และแปลให้ได้ด้วยน่ะค่ะ
แบบฝึกหัดหน้า
ศัพท์เพิ่มเติม 我 wǒ (หว่อ) = ฉัน / ผม / ดิฉัน
(一)回答问题 จงตอบคำถามต่อไปนี้
1. nǐ máng ma?
2. hànyǔ nán ma ?
3. nǐ bàba hǎo ma ?
4. tā máng ma ?
(二)完成会话 เติมบทสนทนาให้สมบูรณ์
A: ___________!
B: nǐ hǎo!
A: ___________?
B: hěn máng.
A: ___________?
B: hànyǔ bù nán.
แบบฝึกหัดสนทนาเพิ่มเติม
ศัพท์เพิ่มเติม
他们 tāmen (ทาเมิน) = พวกเค้า
都 dōu (โตว) = ล้วน
A: nǐ hǎo ma? (หนี ห่าว มา) คุณสบายดีไหม
B: hěn hǎo. (เหิน ห่าว) สบายดีมาก
|
A: nǐ bàba māma hǎo ma ?
หนี่ ป้าป่ะ มาหม่ะ ห่าว มา?
คุณพ่อคุณแม่ของคุณสบายดีไหม
B: tāmen dōu hěn hǎo.
ทาเมิน โตว เหิน ห่าว
พวกเค้า(พวกท่าน) ล้วนสบายดี
|
A: nǐ máng ma? (หนี่ หมาง มา?) คุณยุ่งไหม
B: bútài máng. (ปู๋ ไท้ หมาง) ไม่ค่อยยุ่ง
|
A: nǐ bàba máng ma? (หนี่ ป้าป่ะ หมาง มา?) พ่อของคุณยุ่งมั้ย
B: tā hěn máng. (ทา เหิ่น หมาง) เค้ายุ่งมาก
|
อ้างอิงจาก
· 汉语教程 第一册(上)HANYU JIAOCHENG,杨寄洲主